03 七月 2015

J. SARAMAGO, Nel deserto del mondo




Siam simili agli dei, quando inventiamo
nel deserto del mondo questi segni
come ponti che abbracciano distanze.


J. Saramago, da Le poesie, Einaudi, 2002.


P:S. : Ho volutamente estrapolato alcuni versi di una poesia del grande José Saramago per mandare un messaggio in bottiglia ad amiche e amici lontani. 
Di seguito potete leggere integralmente  il testo originale della  poesia:

As palavras são novas: nascem quando
No ar as projectamos em cristais
De macias ou duras ressonâncias.


Somos iguais aos deuses, inventando
Na solidão do mundo estes sinais
Como pontes que arcam as distâncias


José Saramago (Azinhaga, Golegã, 16/11/1922 – Lanzarote, 18/06/2010)




没有评论:

发表评论