Un ritratto del grande scrittore siciliano nell’intervista del reporter inglese Ian Thomson. L’articolo di Giuseppe Giglio nel giorno della nascita di Leonardo Sciascia
È da poco uscito Una conversazione a Palermo con Leonardo Sciascia (Rubbettino, 87 p., € 11,00), grazioso libretto di Ian Thomson, un importante giornalista e scrittore inglese (collabora con “The Times Literary Supplement”; e molto ha scritto su: “The Guardian”, “The Indipendent”, “The Spectator”) da sempre attento alle cose italiane. E a certi scrittori, in particolare, come Primo Levi. O come Leonardo Sciascia, da cui Thomson venne accolto in un pomeriggio di dicembre del 1985, nella casa di Palermo. Ne sortì un’intervista, o, più propriamente, una conversazione, tra quel giovane reporter inglese – di appena 24 anni, e con una sorprendente maturità – e Sciascia: che aveva già alle spalle la gran parte dei suoi libri, e che al suo ospite apparve come «un curioso incrocio fra Albert Camus e Humphrey Bogart». E quella conversazione, nel suo stesso articolarsi, si fece ritratto del grande scrittore siciliano: per essere poi pubblicata, nel 1987, sul “London Magazine”. In Italia è invece rimasta inedita fino ad oggi: quando Vito Catalano, nipote di Sciascia, decide di farne il primo numero dei Quaderni di Regalpetra – una collana da lui diretta, una «piccola biblioteca che si propone di presentare libri legati a Leonardo Sciascia», su iniziativa della stessa Fondazione al nonno intitolata -, affidando la traduzione e la cura del testo ad Adele Maria Troisi, anche lei racalmutese, e legata all’autore de Il giorno della civetta e Il contesto da un’antica amicizia di famiglia.
Uno Sciascia, ancora, innamorato dei disegni di Arthur Rackham (molto gli erano piaciute le illustrazioni di Alice nel paese delle meraviglie), su cui a Thomson chiede se in Inghilterra vi siano pubblicazioni: come si vede anche dalla breve corrispondenza epistolare tra i due. Già, Rackham: quel visionario e metafisico disegnatore che nel segno di Albrecht Dürer aveva illustrato tanti libri e favole. Così caro, Dürer, anche allo stesso Sciascia, che ne avrebbe poi ricavato uno struggente fil rouge del suo romanzo più di altri testamentario: Il cavaliere e la morte. Un romanzo senza tempo: per quel terribile rigenerarsi dell’indegnità del mondo – del mondo umano: con i suoi veleni, le sue corruzioni, le sue guerre – di sé stesso, della vita, come anche per la fiducia e la speranza (di un mondo umano diverso, migliore, che ritrova e rinnova la sua umanità) che proprio nella scrittura e nella memoria continuano a risiedere, a germogliare.
* * *
La scheda del libro: “Una conversazione a Palermo con Leonardo Sciascia” di Ian Thomson (Rubbettino – a cura di Adele Maria Troisi)
Nel dicembre del 1985, Ian Thomson prese il treno Roma-Palermo per andare a incontrare Leonardo Sciascia: ecco il racconto di quel viaggio e di quell’incontro, originariamente pubblicato sul London Magazine nel 1987. Il testo, che oggi appare per la prima volta in italiano, è accompagnato da una breve premessa dell’autore, da una nota della traduttrice Adele Maria Troisi, anglista di Racalmuto, e dalle lettere che Sciascia e Thomson si scambiarono prima e dopo il loro incontro.
* * *
© Letteratitudine – www.letteratitudine.it
Nessun commento:
Posta un commento