Otto anni fa lo "Zibaldone" di Giacomo Leopardi è stato tradotto per la prima volta in inglese. Da allora, almeno nei paesi anglosassoni, uno dei nostri maggiori poeti è cominciato ad essere letto come filosofo.
Nelle scuole italiane Leopardi è stato sempre letto poco e male, spesso secondo stereotipi critici poco fruttuosi e stimolanti. Si potrebbe cominciare a leggere «Lo Zibaldone» passo passo, o aprendolo a caso, come la Bibbia. Ognuno ci troverebbe qualcosa di illuminante e di molto personale. (fv)
Nessun commento:
Posta un commento