15 novembre 2011

PERLE E PORCI

Mi pare opportuno stamattina ricordare un antico proverbio:

BUONE RAGIONI MALE INTESE
SONO PERLE A PORCI STESE.

Per chi ha difficoltà a decifrare la lingua italiana ripetiamo lo stesso detto in altre lingue:

  • NEQUE MITTATIS MARGARITAS ANTE PORCOS.
  • C'EST FOLIE SEMER LES ROSES AUX PORCOS.
  • NO ARROJEIS PERLAS DELANTE DE LOS PUERCOS.
  • MAN SOLL DIE PERLEN NICHT VOR DIE SAUE WERFEN.
  • NEITHER CAST YOUR PEARLS BEFORE SWINE.

Ma, devo riconoscere di avere anch'io più volte dimenticata l'antica saggezza.
Anche per questo continuo a commettere errori.

Francesco Virga

1 commento:

  1. Nolite dare sanctum canibus, neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis, et conversi dirumpant vos", ossia: "Non date ciò che è santo ai cani e non gettate le vostre perle ai porci, perché non le calpestino e, rivoltandosi, vi sbranino".
    Dal Vangelo di Matteo

    RispondiElimina