Ci dev'essere un colore
da scoprire,
un'unione nascosta di
parole,
ci dev'essere una chiave
per aprire
la porta di questo muro
smisurato.
Ci dev'essere un'isola
più a sud,
una corda più tesa e
risonante,
un altro mare che nuoti
un altro azzurro,
un altro tono di voce per
cantare.
Poesia tardiva che non
riesci a dire
neppure la metà di quel
che sai:
non taci quando puoi e
non rinneghi
questo corpo casuale in
cui non trovi posto.
---
Há-de haver uma cor
por descobrir,
Um juntar de palavras
escondido,
Há de haver uma chave
para abrir
A porta deste muro
desmedido.
Há-de haver uma ilha
mais ao sul,
Uma corda mais tensa e
ressoante,
Outro mar que nade
noutro azul,
Outra altura de voz
que melhor cante.
Poesia tardia que não
chegas
A dizer nem metade do
que saber:
Não calas, quando
podes, nem renegas
Este corpo de acaso em
que não cabes.
Nessun commento:
Posta un commento