25 novembre 2018

A. MACHADO, Sole d'inverno





È mezzogiorno. Un parco.
Inverno. Bianche strade;
monticelli simmetrici
e rami ischeletriti.

Nel cuore della serra
aranci dentro i vasi,
nella botte, dipinta
di verde, sta la palma.

Un vecchierello dice,
nel suo vecchio mantello:
“Sole, questa bellezza
di sole!”. I bimbi giocano.

L'acqua della fontana
scivola, corre e sogna,
lambendo, quasi muta,
la verdognola pietra.
-----

Es mediodía. Un parque.
Invierno. Blancas sendas;
simétricos montículos
y ramas esqueléticas.

Bajo el invernadero,
naranjos en maceta,
y en su tonel, pintado
de verde, la palmera.

Un viejecillo dice,
para su capa vieja:
«¡El sol, esta hermosura
de sol!...» Los niños juegan.

El agua de la fuente
resbala, corre y sueña
lamiendo, casi muda,
la verdinosa piedra.
Da Soledades (1903) – Trad. Salvatore Lo Leggio

Nessun commento:

Posta un commento