F. Goya da I disastri della guerra
GuerraLa vejez de los pueblos. El corazón sin dueño. El amor sin objeto. La hierba, el polvo, el cuervo. ¿Y la juventud? En el ataúd. El árbol solo y seco. La mujer como un leño de viudez sobre el lecho. El odio sin remedio. ¿Y la juventud? En el ataúd. Guerra La vecchiaia dei popoli. Il cuore senza padrone. L’amore senza scopo. L'erba, la polvere, il corvo. E la giovinezza? Nella bara. L'albero solo e secco. La donna come legna di vedovanza sul letto. L’odio senza rimedio. E la giovinezza? Nella bara. Traduzione di Susanne Detering
Nessun commento:
Posta un commento