ph. gisella ingraffia
Una cara amica riprende liberamente alcune perle dell'antica saggezza cinese (Lao-Tze e Zhuang-zi):
La mia più grande debolezza (ti) cela la mia più grande forza.
Non puoi contrastare il nulla, così come non puoi trattenere l'acqua nel pugno chiuso.
Il vuoto è l'origine e la fine di tutti i fenomeni: non c'è altra verità.
Perché sforzarsi di essere o di divenire qualcosa?
Non lasciarti ingannare dalla maschera che indosso.
Dietro questo volto non c'è niente, se non quel Principio Unico che alimenta la vita: la "mia", la "tua", da sempre, per sempre.
Your greatest strength reveals (to me) your greatest weakness.
My greatest weakness hides (from you) my greatest strength.
You cannot fight nothingness, just as you cannot hold water in a closed fist.
Emptiness is the origin and the end of all phenomena: there is no other truth.
Why striving for being or to becoming something?
Do not be fooled by the mask I am wearing.
Behind this face there is nothing but the One that nourishes life: "mine", "yours", since ever, forever.
Nessun commento:
Posta un commento