Foto di Tania Azzara
Foto di Maria Ribaudo
Maria Teresa Di Marco - Francesca, come la chiamano tutti a Marineo - ha ottenuto un nuovo meritato riconoscimento per i suoi originali versi in lingua siciliana. Abbiamo già scritto su Francesca e dedicato lo spazio che merita alla sua poesia - per tutti rimandiamo a http://cesim-marineo.blogspot.it/2016/05/francesca-di-marco-suona-e-balla-oltre.html.
Oggi pubblichiamo, insieme alla poesia premiata recentemente a Cefalù, altri suoi versi che mostrano, ancora una volta, oltre al grande potere espressivo della nostra lingua madre, il singolare spirito creativo di Francesca. fv
Oggi pubblichiamo, insieme alla poesia premiata recentemente a Cefalù, altri suoi versi che mostrano, ancora una volta, oltre al grande potere espressivo della nostra lingua madre, il singolare spirito creativo di Francesca. fv
VUCI
Dugnu vuci a
lu me cori
Dugnu vuci a
lu duluri
Chiusu
dintr’ a li nuttati
Di luna
china ‘lluminati
‘Ncelu lustru
fannu i stiddi
Si
sciarrianu du attareddi
Lu me cori è
‘na balata
E li pinsera
su’ di crita
Sta risata
sona di vacanti
Centu
taliati di la genti
Mi fazzu
nica e tiru avanti
E ‘nta u me
cori c’è lu nenti
Mi sentu
varca ‘mmenzu a lu mari
Senza ventu
di maistrali
Sirena chi
nun sapi natari
E ciuri chi nun
sapi ciuriri
Mi sentu
volu senza distinu
Centu passi
senza caminu
Vucca chi
parra senza discursu
Mi sentu
petra ‘nfunnu a un fossu
Vuci chi
canta, cori felici
Nn’a me vita
porta paci
Vuci canta
nn’a lu me cori
Vuci astuta
lu me duluri
Vuci chi
canta, Diu la binidici,
Dintra di
mia tu nun taci
Vuci canta
sta ninna nanna
Io cca e tu
a ddà bbanna.
*****
VENTU
Ventu chi
forti ciusci
E cchiù nun
t’addurmisci
Ventu c’ ‘a
me finestra sbattisti
Li me
pinsera t’arrubbasti
Io ventu
vegnu di luntanu
M’ammuttari
un catamaranu
Omini e
fimmini dispirati
Di
notti ‘nviaggiu tutti scantati
Ciusciu
forti e nuddu mi senti
Nuddu
accurri a ddi lamenti
Di sangu,
lacrimi e disperazioni
St’umanità
china d’afflizioni
Io ventu
sugnu, ‘unn aiu manu
Pi purtalli
cchù luntanu
Pi sereni
iddi campari
Nni morinu
troppi mari mari
Mari granni e senza cori
Cimiteru
‘nfunnu pi cu mori
Terra
luntana suspirata
Dulura
‘mpettu di cutiddata
Io ventu
sugnu, e chianciu
Io ventu
sugnu, e ciusciu
Io ventu,
sulu, spinciu
Io, ventu,
‘un m’addurmisciu
*****
‘NCANTISIMU DI LIBERTÀ
A Francesca Amato
Veni veni farfalledda
sona sona ciancianedda
sata ‘riddu meula atta
ca la libertà un s’accatta
Balla forti furrìa vesta
‘a tammura ti fa festa
canta forti senza iritinni
ca la libertà un si vinni
Sbapura ciavuru lannareddu
di vinu inchi un ciaschiteddu
caccia fora nova mala
‘a libertà un s’arriala
Vola vola taddarita
catarinedda si marita
avi truscia e fina robba
ca la libertà un s’arrobba
Crisci crisci lavureddu
Di farina un sacchiteddu
Arridi bedda vasa nanna
‘a libertà un s’addumanna
Cantari ridiri e travagghiari
fa lu scrittu e po’ sunari
dintr’a chiddu chi tu fa
c’è beddu ciavur’ ‘i libertà
È vulari di pinsera
curriri scavusa nn’ ‘a trazzera
scriviri e leggiri ‘na puisia
Ca la libertà un si mmidìa.
INCANTESIMO DI LIBERTÀ: Vieni vieni farfalletta/suona suona campanella/salta grillo miagola
gatta/che la libertà non si compra/Balla forte gira veste/il tamburo ti fa
festa/ canta forte senza andare/la libertà non si vende/ Emana odore
oleandretto/di vino riempi un fiaschetto/caccia fuori la nuova mala/ la libertà
non si regala/ Cresci cresci
frumentino/di farina un sacchettino/ ridi bella bacia nonna/la libertò
non si domanda/ Cantare ridere e lavorare/fare i compiti e poi suonare/dentro a
quello che tu fai/c’è bell’odore di libertà/È volare di pensieri/correre scalza
per i sentieri/scrive e leggere una poesia/la libertà non ha/prova invidia
*****
Ballu di paci
Balla la
luna
Di stiddi na
cruna
Balla lu
suli
E unn’haiu
cchiù paroli
Ballanu li
Santi
Nni caminanu
davanti
Ballanu i
tri Re
E u
Picciriddu unn’è?
Balla u
cielu ‘ntunnu
Furrìa tuttu
lu munnu
Balla un
pisci ‘nfunnu a lu mari
N’aceddu
abballa cu li so ali
Balla la
luna, balla lu suli,
Ballanu i
Santi e ogni criaturi
Balla u
Bamminu c’ ‘u so piduzzu
Balla lu
Patri, San Ciusippuzzu
‘Un lu
sacciu, ma mi piacissi
Ca ‘a
Madonna puru abballassi
Cu pedi
scavusi e ciancianeddi
Ballassiru
puru i vicchiareddi
Mugghi
ballari ca fari la guerra
Mugghi
baschiari e ‘un pusari ‘nterra
Sta biddizza
è chidda ca mi piaci
Veni e
balla, stu ballu di paci.
Balla, la luna/ di stelle una
corona/Balla il sole/e non ho più parole./ Ballano i Santi/ci camminano
davanti/Ballano i Tre Re/e il bambino dov’è?/Balla il cielo intorno/gira tutto
il mondo/balla un pesce in fondo al mare/un uccello balla con le sue ali./Balla
la luna, balla il sole/Ballano i Santi e ogni Uomo/Balla il Bambino con il suo
piedino/Balla il Padre, San Giuseppino./Non so, ma mi piacerebbe/che la Madonna
ballasse pure/a piedi scalzi e con campanellini/ballerebbero pure i
vecchiettini./ Meglio ballare che fare la guerra/meglio avere il fiatone e non
toccare terra/questa bellezza è quella che mi piace/Vieni e balla, questo ballo
di pace.
Francesca Di Marco
Nessun commento:
Posta un commento