09 aprile 2015

Maria Concetta Sileci nei versi di Ignazio Buttitta

Il pozzo della morte oggi  ( da IL GUGLIELMO)



    Onofrio Sanicola su http://ilguglielmo.blogspot.it/ , ieri e oggi, ha avuto il merito di ricordare una pagina amara della storia di Marineo da tanti rimossa. Nel ringraziarlo per la sensibilità mostrata, mi piace ricordare i versi che  dedicò alla storia Ignazio Buttitta:




 U PUZZU DA MORTI
 
Eramu a tavula sabutu a li tri
 tutti a manciari, li siciliani; 
cu picca e assai e bucali di vinu, 
cu acqua frisca e muccuna di pani;
 tutti a manciari, li scarsi e li ricchi,
 patruna grassi e puvureddi sicchi.
 
 Ma Cuncetta Sileci, cu du figghi,
 magri e patuti pi fami e pi stenti 
circava erba cu li picciriddi, 
circava erba e persi i sentimenti:
 non fu fuddia, non fu colpu di luna,
 u foddi quannu ammazza non ragiuna. 
 
Dicia idda e taliàva u puzzu:
 megghiu la morti ca sta vita amara. 
Dicia idda e taliàva i figghi; 
siddu l’ammazzu un sugnu macillara.
 Dicia idda: ci levu la fami
 e non li viu chiànciri pu pani.
 
 Finui di dillu e affirò u primu, 
ci dissi: figghiu, chi malu distinu;
 e sull’istanti lu jsò ntall’aria 
e lu jttò nto puzzu a corpu chinu; 
po’ pigghia l’àutru, avia cinc’anni:
 puru unto puzzu, carni supra carni. 
 
 Ristò tuttìocchi una vucca du puzzu,
 jsò li vrazza e si jttò pur’idda:
 vogghiu mòriri nzemmula, dicia,
 e l’abbrazava nmenzu l’acqua fridda;
 i quardiàva nta conca du pettu
 ch' era di ossa e poi fu catalettu.
 
 A mariniu chianci u pupulinu, 
tuttu u paisi è na cella scura;
 e sonanu a martoriu li campani 
cà Diu pigghia parti a sta svintura; 
pari ca i morti, friddi comu a nivi,
 passanu nmezzu i morti e non c’è vivi.
 
 Sinnacu e giunta a l’accumpagnamentu, 
pàrracu a dami di li caritati; 
monaci, parrini e genti d’ogni cetu,
 tutti d’appressu afflitti e scunsulati; 
e nmenzu a chisti, ma senza un sugghiuzzu,
 i rei veri di morti nto puzzu.
 
 A mmariniu tri casci di mortu
 a tri fossi ntirrati cu tri cruci;
 ma nchiusi nta ddi casci, figghi e matri
 gridanu contro nui ad àuta vuci: 
contro nui, scecchi addinucchiuni,
 cu a sedda ncoddu e a zotta du patruni.
 
Ignazio Buttitta (1972), ora in Il poeta in piazza, Feltrinelli 1975.
 
( IN ITALIANO): Eravamo a tavola sabato alle tre tutti a mangiare, i siciliani; chi poco chi assai e boccali di vino, chi acqua fresca e bocconi di pane; tutti a mangiare, i poveri e i ricchi, padroni grassi e poveri secchi. Ma Concetta Sileci, con due figli, magri e patiti per fame e stenti cercava erba con i suoi bambini, cercava erba e perdette i sentimenti: non fu follia, non fu colpo di luna, il folle quando ammazza non ragiona. Lei diceva e guardava il pozzo: meglio la morte che questa vita amara: se li ammazzo non sono macellaio. Diceva: gli levo la fame; non li vedrò più piangere per il pane. Detto questo afferrò il primo, gli disse: figlio, che brutto destino; e sul istante lo alzò in aria e lo gettò nel pozzo con un colpo deciso; poi piglia l’altro, aveva cinque anni, anche lui nel pozzo, carne sopra carne. Restò tutt’occhi sulla bocca del pozzo, alzò le braccia e si buttò anche lei; voglio morire assieme, diceva, e li abbracciava in mezzo all’acqua fredda; li riscaldava nella conca del petto ch’era di ossa e poi fu cataletto. A Marineo lacrima il popolino, tutto il paese è una cella scura; suonano a martorio le campane perché Dio piglia parte alla sventura; pare che i morti, freddi come la neve, passino tra i morti e nessuno sia vivo. Sindaco e giunta all’accompagnamento, parroco e dame di carità; monaci, preti e gente dìogni ceto, tutti dietro afflitti e sconsolati; in mezzo q questi, senza un singhiozzo, i colpevoli veri dei morti nel pozzo. A Marineo tre casse da morto e tre fosse interrate con tre croci; ma chiusi in quelle casse, figli e madre, gridano contro noi ad alta voce: contro noi, asini in ginocchioni, e addosso la sella e la frusta del padrone.


Nessun commento:

Posta un commento